道德经全文及译文(《道德经》全文及译文)

2023-07-27 13:22:02596[下载地址]

《道德经》全文及译文

第一章:道可道,非常道。

道可道,非常道。
名可名,非常名。
无名天地之始;
有名万物之母。
故常无欲,以观其妙;
常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。
玄之又玄,众妙之门。

译文:

有一种道理是能够被说出来的,但它并非永恒的真理。
有一种名称是可以被称呼的,但它并非永恒的名称。
存在于宇宙之初的是没有名字的;
而万物的母亲则有名字。
因此,常常无欲无求,来观察它的奇妙;
常常有欲望有要求,来观察它的表象。
这两者虽然源自同一,但不同的名称称之为玄妙。
深奥之中,众多奥秘的门户。

第二章:天下皆知美之为美,斯恶已。

荣观而后矜,一失而后宠。
物或行或随,或成或毁。
是以圣人终不为大,而成其大。
夫轻诺必寡信,多易必多难。
是以圣人犹难之,故终无难矣。

译文:

世人皆知道美是美的,就会产生丑的。
对于光荣的美好欣赏,一旦失去就会受人宠爱。
人们或行善或随从恶劣,或成就或毁灭。
所以,圣人始终不追求伟大的成就,却能达到伟大的境界。
轻易地做出承诺的人必然失去信任,经常变换主意的人必然遭受困难。
圣人懂得避免这些,所以不会遇到困难。

第三章:不尚贤,使民不争;

不贵难得之财,使民不为盗;
不见可欲,使心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹;
弱其志,强其骨。
常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。
为无为,则无不治。

译文:

不去推崇优秀的人,让民众不争斗;
不过分追求财富和珍贵之物,使民众不去偷盗;
不去追求可见的欲望,使人心不为所动。
因此,圣人的治理之道,是空虚自己的心灵,充实自己的肚子;
削弱自己的欲望,坚强自己的骨骼。
常常使人民无知无欲,使那些有智慧的人不敢为非作歹。
因为治理的方法就是不为自己取得成就,那么就没有什么治理不了的。

......

在这部关于道德和哲学的经典之作《道德经》中,道家学派的创始人老子以简明的语言深刻地阐述了自己关于道和德的理论。这部经典以其独特的思想和智慧,对人类的生活和社会治理提供了深刻的启示。

第一章中,老子指出了无法言说的道和无法名明的德的存在。他认为道是宇宙万物的真理,而德则是个体人的道德品质。这一章中的关键词“玄”意味着深奥和神秘,正体现了道的无穷奥妙。

第二章则探讨了美与丑、善与恶之间的两相对立关系。老子强调美好与恶劣之间的相互依存,世界上没有绝对的善与恶,一切都是相对的。他告诫人们不要过分追求欲望,而是应该遵循天道的自然法则,活在和谐中。

第三章则强调了无为而治的思想。老子认为,领导者应该减少个人的欲望与权力,并力求使国家和人民处于宁静和自由的状态。他主张无知无欲的境界,并认为真正的治理是以无为之道,达到最好的结果。

总的来说,《道德经》是一部关于道德与哲学的经典著作,它以简洁而深刻的语言,探讨了人类生活的本源与意义,对于指导个人行为和社会治理提供了宝贵的智慧。无论时代如何变迁,《道德经》的思想仍然具有深远的影响力,启发人们探索智慧与幸福的真谛。

温馨提示:应版权方要求,违规内容链接已处理或移除!